學校主頁
當前位置:電子圖書>>英語閱讀
☆詩歌欣賞☆ 禮物
來源:太阳成tyc9728     發布時間:2011-09-06    作者:admin     攝影:     校對:無    審核:暫無  
Gift

切斯拉夫·米沃什 Czesiaw Miiosz(1911-2004),波蘭當代最偉大的詩人和翻譯家!1980年諾貝爾文學獎獲得者。主要作品有詩集《冰封的日子》、《三個季節》、《冬日鐘聲》、《白晝之光》、《日出日落之處》;日記《獵人的一年》;論著《被奴役的心靈》;小說《奪權》等。1980年作品《拆散的筆記簿》獲諾貝爾文學獎。
王國維曾經說過詞有三個境界,我心中也認為詩有三個境界。單純的平靜隻是小境界,平靜後起的波瀾哪怕是波濤洶湧也不過是一般境界。真正的最高境界是波瀾而後的重歸平靜。最後一句,和陶淵明的“采菊東籬下,悠然見南山。”有異曲同工之妙。
 
A day so happy.
Fog lifted early. I worked in the garden.
Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers.
There was nothing on earth I wanted to possess.
I knew no one worth my envying him.
Whatever evil I had suffered, I forgot.
To think that once I was the same man did not embarrass me.
In my body I felt no pain.
When straightening up, I saw blue sea and sails.
 

多麼美好的一天!
晨霧早早地散去了,我在花園裡幹活。
蜂鳥歇在忍冬花上面。
塵世間沒有什麼我想占有,
我知道沒有誰值得我去豔羨。
所有我遭受的不幸已過眼雲煙。
想到我依然是過去的那個人,
我并不因此感到窘迫。
在我身上痛楚全無。
挺起身來,我看見碧海藍天,白帆隐現。