學校主頁
當前位置:電子圖書>>英語閱讀
☆詩歌欣賞☆我喜歡你是靜靜的
來源:太阳成tyc9728     發布時間:2011-09-06    作者:admin     攝影:     校對:無    審核:暫無  

I like for you to be still

我喜歡你是靜靜的

 

I like for you to be still: it is as through you are absent
  and you hear me from far away and my voice does not touch you
  It seems as through your eyes had flown away
  and it seems that a kiss had sealed your mouth

我喜歡你是靜靜的:就像你根本不存在一樣
  你從遠處聆聽我,但我的聲音卻觸摸不到你
  就好像你的目光已經遊離出去化作一個吻印上了你的唇

as all things are filled with my soul
  your emerge from the things, fill with my soul
  you are like my soul, a butterfly of dreams
  and you are like the word melancholy

我的靈魂充斥着一切
  你的出現豐盈了我的靈魂
  你就如同我的靈魂一般,似一隻夢中飛來的蝴蝶
  你也如同“愁思”這個詞

I like for you to be still, and you seem far away
  It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
  And you hear me from far away, and my voice does not reach you
  Let me come to be still in your silence

我喜歡你是靜靜的:好像你已遠去
  你似乎在輕聲歎息,如同細聲鴿語的蝴蝶
  你從遠處聆聽我,但我的聲音卻觸摸不到你
  讓我繼續沉醉在你的寂靜無聲之中吧

 


And let me talk to you with your silence
  That is bright like a lamp, simple as a ring
  You are like the night, with its stillness and constellations
  Your silence is that of a star, as remount and candid

讓我與你的沉默對話
  你的沉默亮若明燈,簡單如環
  你如黑夜,擁有寂靜與群星
  你的沉默就是星星的力量,遙遠而明亮

I like for you to be still: it is as though you are absent
  distant and dull of sorrow, as though you had died
  One word then, one smile, is enough
  And I'm happy, happy that's not true

我喜歡你是靜靜的:就像你根本不存在一樣
  遠隔千裡,滿懷哀恸,仿佛你已不在人世
  彼時,一個字,一個微笑,就已足夠
  而我會感到幸福,因那不是真的而感到幸福