英語應用文寫作之婚禮邀請
婚禮邀請信 (Wedding Invitations)
在英美,大型的、正規的婚禮,使用印刷請柬;如果婚禮的規模不大,隻邀請幾位親友參加,可以采用親筆寫邀請信的方法。寫邀請信需要高質量的白紙,一般都不使用彩色的、印有裝飾物的或奇形怪狀的信紙和信封。
1.新娘邀請親密朋友的信 ( Bride’s Note of Invitation to a Close friend )
June 6, 2005
Dear Betty,
David and I have set the date — and we want you to be the first to know it! We’re going to be married very quietly at the Community Church on Thursday, June the twelfth, at noon. We are asking only a few people — just our nearest relatives and our very special friends.
Can you be at the house about eleven, Betty, and go to the church with us? Then we’ll all come back here after the ceremony; mother’s giving a little wedding banquet for us.
Let’s hope it’s a bright sunny day on the twelfth!
With my best regards!.
With Love,
Helen
[譯文]
親愛的貝蒂:
戴維和我已經決定了婚期,我們首先讓您知道,婚禮定于六月十二日(星期四)正午在社區教堂舉行。邀請的客人不多,隻有幾位近親和密友。
貝蒂,望您十一時到我家,然後一起去教堂,儀式結束後一同回家,參加媽媽為我們舉行的一次小型宴會。
希望十二日那天,是一個陽光明媚的晴天!
順緻
最良好的問候!
您親愛的
海倫
2005年6月6日
2.邀請親戚(To a Relative)
June 6, 2005
Dear Aunt Kate,
David and I are to be married at the Community Church on Thursday, June the twelfth, at noon.
We want you to come to the ceremony, and also to the wedding banquet afterward at home.
We’ll be looking for you, Aunt Kate, on the twelfth!
Affectionately yours,
Helen
[譯文]
親愛的凱特姑姑:
戴維和我已确定在六月十二日(星期四)正午在社區教堂舉行婚禮。
我們邀請您參加我們的婚禮,典禮結束後,請您出席在家中舉行的喜宴。
凱特姑姑,我們期待着您在十二日的到來!
您親愛的
海倫
2005年6月6日
·接受邀請 (Acceptance)
June 8, 2005
Dear Helen,
I am very delighted that you have asked me. I shall attend your wedding ceremony and I certainly won’t let anything prevent me from coming.
Thanks so much for asking me, Helen. I am looking forward to the day.
Affectionately yours,
Aunt Kate
[譯文]
親愛的海倫:
你的邀請使我非常高興,我将出席你的婚禮,其它任何事情也阻止不了我的應邀前往。
海倫, 非常感謝你的邀請。我期望着這一天的到來。
你親愛的:
凱特姑姑
2005年6月8日
不能赴約 (Regret)
June 10, 2005
Dear Helen,
How awful to have to turn down your very, very tempting wedding ceremony!
I can’t think of anything that I would enjoy more right now than it. But I expect my mother just about that time—either on the twelfth or thirteenth of June. She is stopping over on her way to Canada and plans to spend a few days with me. Under the
circumstances, I cannot make any plans for that day.
But thanks so much for asking us, Helen! I know I am missing a marvelous time!I am so sorry for that!
With my best wishes!
Affectionately yours,
Jane
[譯文]
親愛的海倫:
你那令人神往的婚禮我不得不辭謝了,這是多麼的遺憾!我簡直不知道眼前還有什麼其它事能比得上它。但不巧,也正是那個時間,我要等候我的母親—不是六月十二日就是六月十三日—在去加拿大途中路經這裡小住幾天。在這種情況下,我在那一天就不能作其他安排了。
但非常感謝你的邀請,海倫。我知道失去了一次極好的機會,對此我深感遺憾!
在此向你表示最良好的祝願!
你親愛的:
簡
2005年6月10日
- 上一篇:英語應用文寫作之感謝信
- 下一篇:英語應用文寫作之邀請信(一)