普特編輯:
有人說愛情是個小男孩,
And some say it's a bird,
也有人說像隻小鳥;
Some say it makes the world go round,
有人說它令世界運行,
And some say it makes that's absurd,
也有人說那是荒謬。
And when I asked the man next-door,
當我去詢問鄰居的男子,
Who looked as if he knew,
他仿佛對愛情了然,
His wife got very cross indeed,
而他的妻子怒火填膺,
And said it wouldn't do.
說那并無可能。
Does it look like a pair of pyjamas
愛情看起來像一條睡褲,
Or the ham in a temperance hotel
還是像無酒旅館的火腿?
Does its odor remind one of llamas
它聞起來是駱駝的氣味,
Or has it a comforting smell?
還是芬芳而溫馨?
Is it quickly to touch as a hedge is,
它摸起來是猶如多刺的樹籬。
Or soft as eiderdown fluff?
還是柔軟若鴨絨?
is it sharp or quite smooth at the edges?
它的棱角是淩厲還是光滑?
Oh tell me the truth about love.
哦,告訴我愛情的真相吧。
When it comes, will it come without warning
愛情的來臨是否悄無預告,
Just as I'm picking my nose?
像我挖鼻子那樣嗎?
Will its knock on my door in he morning,
它是否會在早晨敲響我的門,
Or tread in he bus on my toes?
還是會給我一腳踩到公共汽車裡?
Will it come like a change in the weather
它的到來會不會像季候的變化?
Will its greeting be courteous or rough?
它的問候是謙恭抑或粗魯?
Will it alter my life altogether?
它會讓我的生活天翻地覆嗎?
Oh tell me the truth about love
哦,告訴我愛情的真相吧。
- 上一篇:☆詩歌欣賞☆ 永不消逝的美好
- 下一篇:☆詩歌欣賞☆ 淩亂的房間
學校主頁
